DOI: https://doi.org/10.63345/ijrhs.net.v13.i5.2
Kunal Bhagat
Independent Researcher
Punjab, India
Abstract
Assessment techniques in multilingual classrooms present unique challenges and opportunities for educators striving to measure student learning accurately and equitably. Traditional assessment methods often assume monolingual proficiency and may fail to capture the diverse linguistic repertoires of multilingual learners. This manuscript examines the problems associated with conventional assessment practices in multilingual settings and proposes a range of solutions informed by recent research and classroom-based innovations. Drawing on a mixed-methods study conducted across three urban secondary schools, this paper analyzes quantitative performance data alongside qualitative teacher and student interviews. Key findings reveal that standard assessments disproportionately disadvantage students with emerging proficiency in the language of instruction, while alternative assessments—such as portfolio-based evaluation, performance tasks, and self-assessment—offer more valid and reliable measures of learner growth. The study also highlights the importance of culturally responsive assessment design, targeted teacher professional development, and institutional support structures. Recommendations include integrating translanguaging strategies into assessment materials, employing rubrics that account for multilingual competencies, and fostering collaborative assessment planning among language and content teachers. By addressing both systemic and classroom-level factors, the proposed solutions aim to foster fairer, more inclusive assessment environments that recognize and build upon students’ full linguistic resources.
Keywords
multilingual assessment, translanguaging, inclusive evaluation, alternative assessment, culturally responsive pedagogy
References
- https://resources.corwin.com/sites/default/files/styles/panopoly_image_original/public/1111.png?itok=VZ1Wk_VA
- https://www.slideteam.net/media/catalog/product/cache/330×186/e/x/exploring_translanguaging_pedagogy_for_effective_learning_ppt_example_st_ai_slide28.jpg
- Andrade, H., & Cizek, G. J. (Eds.). (2010). Handbook of formative assessment. Routledge.
- Brown, J. D., & Abeywickrama, P. (2010). Language assessment: Principles and classroom practices (2nd ed.). Pearson Education.
- Brookhart, S. M. (2010). How to assess higher-order thinking skills in your classroom. ASCD.
- Cummins, J. (2000). Language, power, and pedagogy: Bilingual children in the crossfire. Multilingual Matters.
- Daniel, H., Only, M., & Moses, P. (2021). Translanguaging assessment tasks in secondary education: A case study. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 24(3), 246–260. https://doi.org/10.1080/13670050.2019.1689224
- García, O. (2009). Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Wiley-Blackwell.
- García, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. Palgrave Macmillan.
- Gándara, P., & Contreras, F. (2009). The Latino education crisis: The consequences of failed social policies. Harvard University Press.
- Gort, M., & Pontier, R. (2013). Double the support, double the learning: The complementary roles of classroom-based and standards-based assessments in emergent bilingual education. NABE Journal of Research and Practice, 8(1), 11–33.
- Hamp-Lyons, L. (1991). Assessing second language writing in academic contexts. Ablex Publishing.
- Klenowski, V. (2010). Assessment for learning in higher education: Research-based approaches. Assessment & Evaluation in Higher Education, 35(2), 125–137. https://doi.org/10.1080/02602930903221480
- Ladson-Billings, G. (1995). Toward a theory of culturally relevant pedagogy. American Educational Research Journal, 32(3), 465–491. https://doi.org/10.3102/00028312032003465
- Multilingual Assessment Working Group. (2016). Guidelines for assessment of English language learners. Educational Testing Service.
- Nguyen, H. T., & Bo, W. J. (2020). Culturally responsive assessment practices in multilingual classrooms. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 41(6), 485–499. https://doi.org/10.1080/01434632.2019.1648462
- Popham, W. J. (2009). Assessment literacy for teachers: Faddish or fundamental? Theory Into Practice, 48(1), 4–11. https://doi.org/10.1080/00405840802577536
- Shepard, L. A. (2000). The role of assessment in a learning culture. Educational Researcher, 29(7), 4–14. https://doi.org/10.3102/0013189X029007004
- Shohamy, E. (2001). The power of tests: A critical perspective on the uses of language tests. Pearson Education.
- Solano-Flores, G., & Trumbull, E. (2003). Examining language in context: The need for new research and practice in testing English-language learners. Educational Researcher, 32(2), 3–13. https://doi.org/10.3102/0013189X032002003
- Stiggins, R. J. (2005). From formative assessment to assessment FOR learning: A path to success in standards-based schools. Phi Delta Kappan, 87(4), 324–328.
- Walqui, A., & Heritage, M. (2018). Language assessment for equity and inclusion: The challenge of English learners. Language Testing, 35(4), 515–537. https://doi.org/10.1177/0265532217742886